影片库
Philippe Clarence, a famous Parisian dressmaker, seduces his friend's fiancee. But, for the 1st time in his life, this is for real. The film is also a sharp picture of the fashion world.
A philandering young dress designer plays fast and loose with the hearts of all the fair maidens he encounters, and leaves them in a Paris lurch. But when he meets the fiancée of his best friend, he falls deeply and truly in love with her. The girl is soon faced with two choices; marry the reliable fiancée whom she doesn't love, or run off with the dress designer with whom she is infatuated. She sees that she also has a third option and makes the wise choice...she rejects both. The dress designer is not too well equipped for accepting rejection, and he makes a bad decision.
亚历(文森特•佩雷斯 Vincent Perez 饰)快要结婚了。在他的观念中,一上床就意味着爱的结束。这都是因为小时候他看见妈妈不停更换性伴侣造成的阴影。当他看到舞姿动人的芳芳(苏菲•玛索 Sophie Marceau饰),心里燃起了真爱的火焰。亚历决定,他要追求芳芳,但不去涉及情欲。
芳芳也爱上了亚历,然而亚历和她完全是精神恋爱,令芳芳非常苦恼。亚历为了接近芳芳,住在她房间隔壁,装上单面玻璃观察芳芳每天的生活。看着她换上舞服、抬起舞步,做各种鬼怪的表情,却没有勇气打破二人的界限。这面玻璃,成了亚历的一堵心墙。
到底还要等多久,才能有情人终成眷属?芳芳终于发现了亚历的秘密,然而亚历能不能消解心结?
罗欣(Alexia Portal 饰)是马嘉利儿子的女友,但她真正喜欢的,却是和年长的马嘉利呆在一起。罗欣也想在马嘉利的爱情道路上出一份力,但她所做的,居然是将自己的前男友,一名年长的哲学教授介绍给马嘉利,但哲学教授显然仍对罗欣恋恋不忘。马嘉利孑然一身的生命里突然闯进了两个男人,秋天就快要结束了,但这一团剪不断理还乱的关系却还在继续着。
Tridan Lagache a passé sa vie au Club Med, à changer d’amis tous les 8 jours. À 50 ans, il démissionne du club de vacances mexicain où il est né, bien décidé à retrouver, 42 ans plus tard, son grand amour d’enfance, Violette.
Il débarque à Paris, naïf et perdu mais heureux d’être hébergé chez Louis, un demi-frère dont il ignorait l’existence. Pour se débarrasser d’un Tridan encombrant, Louis supplie une de ses conquêtes, Roxane, de se faire passer pour Violette que Tridan croit reconnaître au premier regard.
一个急需现金的骗子与一名拥有大笔加密财富的女子一见如故。女子是骗子的梦想目标吗?还是骗子也有被骗的一天?
面对不容乐观的局面,伊莎贝尔想出了一个妙招,她决定远赴异国,找一个老实的倒霉蛋,闪电结婚后闪电离婚,如此方能和男友幸福的踏入婚姻的殿堂。计划不如变化,一个重大意外的发生让伊莎贝尔的计划几乎泡汤,幸运的是,一个名叫约翰(丹尼·伯恩 Dany Boon 饰)的男人及时的出现在了她的面前,成为了她的“救命稻草”。
Mavie is 27 years old and has just moved to the French capital from the provinces. She dreams of a future as a writer but is plagued by doubt and uncertainty. 76-year-old misanthrope Georges runs a bookshop in Paris – or has he merely been forced to take refuge there to escape his past? These are two peculiar creatures indeed. Georges is cynical and no longer expects much from life, while Mavie is still brimming with expectation. Yet something magical happens between them, until Georges' dark secret suddenly catches up with him – and Mavie is caught up in something very different...
Director Elise Girard succeeds in making a dreamlike film full of surprising absurdities. It’s not just love that appears out of the blue for the two protagonists, but also some quite literal strange birds. Girard depicts love beyond the barriers of age in a way that is both unexpected and moving, romantic instead of physical, timeless instead of fashionable. The film reminds us of the multifaceted nature of love as well as how fleeting it can be, existing not yesterday or tomorrow but above all in the present.
起初的生活,有争吵,也有烦乱。但在相互磨合的过程中,三个人各自讲述着自己的苦恼,也渐渐成为互相的支撑。卡蜜伊不再孤零零一个人,菲利贝尔战胜自己,克服了口吃的毛病,而弗朗克关于祖母的烦闷也一点一滴的由女孩的细心而化解。他们,在巴黎的夜晚,上演温情。同时,也有闪烁在我们眼中的些许火花,名字叫做爱情。