影片库
[橄榄球对于迦南镇的居民们来说实在是太重要了,身为他们挚爱的高中小狼队的教练,吉尔默(强·沃特JonVoight饰)拥有着至高无上的发言权,因为在他的带领和执教下,小狼队曾经两次在州里夺得了金杯。马克思(詹姆斯·范德比克JamesVanDerBeek饰)和兰斯(保罗·沃克PaulWalker饰)是无话不谈的好友,与此同时,兰斯亦是小狼队中的强力前锋。然而,在一场十分重要的比赛来临之际,兰斯却因受伤而退出了球队,取而代之的,竟然是半吊子的马克斯。让大家都没有想到的是,马克思竟然干得不错,一下子,他从默默无闻的小卒成为了小镇英雄。可是,胜利带来了荣耀,却也带来了麻烦。]
可是,麦蒂很快就发现,由于父亲的“名声”,靠自己单枪匹马的力量根本无法再社会上生存下去,走投无路的他只得重新回到了本尼的身边。本尼交给了麦蒂一个“安全”的任务——运送一笔黑钱,踌躇满志的麦蒂决定绝不辜负父亲的期望,他找到了好友强尼(赛斯·格林 Seth Green 饰)、斯卡帕(Andrew Davoli 饰)和泰勒(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)助自己一臂之力。
哈罗德(哈罗德·劳埃德 Harold Lloyd 饰)是出生在乡下的小镇青年,刚刚升入大学的他对未来充满了憧憬和希望,他渴望成为校园里的风云人物,并且为此做出了很多的努力,可是他的种种举动却成为了旁人眼中的笑话,不仅如此,呆头呆脑的他还屡屡遭人算计,扮演着冤大头的角色。
女学生佩姬(乔拜娜·劳斯顿 Jobyna Ralston 饰)不忍心看到哈罗德被刷得团团转,于是好心的提醒他,终于明白了事情真相的哈罗德陷入了消沉的情绪之中。好在哈罗德是一位乐观的青年,重振旗鼓之后,哈罗德加入了校足球队,虽然只能坐冷板凳,但哈罗德知道,只要自己坚守这一位置一天,就总能遇到让自己发光发热的机会。
就这样,路易斯在舅舅那栋到处都发生着超自然现象的屋子里安了家,并且结识了舅舅的好友齐默尔曼夫人(凯特·布兰切特 Cate Blanchett 饰)。屋子里总有一种奇怪的嘀嗒声,乔纳森和齐默尔曼夫人企图找到这种声音的源头却无果,而这一切的始作俑者,是邪恶的黑魔法夫妻艾萨克(凯尔·麦克拉克伦 Kyle MacLachlan 饰)和赛琳娜(芮妮·戈兹贝里 Renee Goldsberry 饰)。
Thomas P. Manning, businessman and chess expert, mysteriously shot in a locked room, dies clutching ...
在这二人不明智地决定盗取钱财之后,社区中的居民都被吸引参与争夺这笔巨款,从怀孕的妈妈(莉莉·詹姆斯饰)到理疗师(西蒙·雷克斯饰)到虾公司老板(蒂姆·布雷克·尼尔森 饰),每个人都了解到,他们为了这笔钱到底牺牲了多少。
在二十余载的职业生涯中,西尔弗曼曾获得五次艾美奖提名,其中两次捧回奖杯。
Writer-director Megan Park’s tender, surprising sophomore feature cleverly uses its high-concept premise of a visit from one’s future self to launch a refreshing, nuanced exploration of the uncertainties of young romance and coming of age. My Old Ass is a sweet teenage love story, a lively contemporary comedy, and a quirky riff on time-travel films all in one.
Maisy Stella and Aubrey Plaza have a terrific unlikely chemistry, as the sass and self-assuredness of the young Elliott, as played by Stella, blends and overlaps with Plaza’s sardonic humor as a more mature Elliott. The care and affection shown in the film’s depiction of Elliott’s rural hometown in her last days before taking off for adulthood visually highlights her emotional journey, evoking a nostalgia for days that haven’t even ended yet.—HZ
哪知道阿莱克斯的室友因为沉迷于去夜总会风流,欠下了巨额债务,连两人的房租都赔了进去,就这样,一夜之间,阿莱克斯成为了流落街头无家可归的流浪汉。好在很快,阿莱克斯就给自己找到了新的住所,然而让他没有想到的是,他的新同居人,竟然是一位名叫格雷斯(雪莉·琼斯 Shirley Jones 饰)的八十岁老太太。
It follows the U.S. President's son in his lifestyle and his scandalous business dealings.
卡莉(朱莉娅·路易斯-德利法斯 Julia Louis-Dreyfus 饰)的儿子斯科特(查理·霍夫赫梅尔 Charlie Hofheimer 饰)离家出走了,这可急坏了这位单亲母亲。卡莉找到了名为杰克(比利·克里斯托 Billy Crystal 饰)的男子,向他寻求帮助,因为杰克很有可能是孩子的父亲。杰克认为卡莉无凭无据血口喷人,拒绝了她的请求。之后,卡莉又找到了戴尔(罗宾·威廉姆斯 Robin Williams饰),因为戴尔也很有可能是孩子的父亲。
戴尔了解了大致情况之后,欣然同意帮助卡莉,并且马上就踏上了寻找斯科特的旅途。这边厢,卡莉的话语让杰克内心久久不能平静,于是,他也决定出发寻找斯科特的下落。
比尔(拉尔夫·马奇奥 Ralph Macchio 饰)和斯坦(米歇尔·维特菲尔德 Mitchell Whitfield 饰)是一对损友,此时,他们正驾驶着汽车前往学校。这一段旅程注定不会平静,误打误撞之中,两人竟然被指控谋杀。眼看着审理日即将到来,比尔和斯坦找到了刚刚毕业的半吊子律师文森特(乔·佩西 Joe Pesci 饰),请求他为他们辩护。
令两人万万没有想到的是,文森特在法庭上的出格表现不仅没有为他们洗清罪名,文森特自己反而因为“蔑视法庭罪”而遭到监禁,而经历了如此挫折后,文森特一蹶不振,辩护水平更是大打折扣。一番波折之后,比尔和斯坦好不容易洗脱了牢狱之灾重获自由,但两人明白,只要文森特存在一天,他们的厄运就会延续一天。
然而,很快,卡丽就发现自己弄错了,但在监视戴安娜的这段时间里,两人之间的感情突飞猛进,戴安娜深深的吸引了卡丽的注意,而趣味相投的两人很快就成为了无话不谈的好友。随着时间的推移,这种单纯的友谊渐渐发酵变质,当她们察觉之时一切都以为时已晚。
Stanley, an aging fast food worker, prepares to work his final graveyard shift after 38 years. When he’s asked to train his replacement, Jevon, Stanley’s weekend takes an unexpected turn.