影片库
今年的公告牌颁奖典礼将于5月1日在拉斯维加斯的米高梅花园体育馆举行,Kelly Clarkson将作为主持人回归。饶舌女歌手Cardi B获得21个奖项提名,刷新美国公告牌BBMA大奖史上“女性艺人单次颁奖礼收获提名最多”这一新纪录。另有Ariana Grande获得了 最佳公 告牌百大单曲榜艺人、最佳社交艺人等9项提名。Mariah Carey将被授予“Icon Award”偶像大奖,同时也会带来她的大热金曲串烧表演。
Cardi B performs at this year's AVN Awards. The ceremony celebrates the biggest names in the adult entertainment industry and includes comedy segments along with an insider's look into the industry's premier trade show and expo.
Join RuPaul, the most famous drag queen in the world, as the host, mentor and inspiration on RuPaul's Drag Race, the ultimate in drag queen competitions. Playing a dual role, RuPaul reigns supreme in all judging and eliminations, while RuPaul, the man, helps guide the contestants as they prepare for each challenge. Contestants include the nation's most outrageous, cutting-edge, talented and stunningly gorgeous drag queens all fighting for the title (and tiara) as top drag queen of the land. Working with our contestants are top models, designers and American idols all rolled up into one. Each week, through the trials and tribulations of glam, glitter and show-stopping performances, one drag queen is eliminated until reaching the next superstar drag queen of America
在这项社会实验的比赛节目中,身份和策略相互碰撞,网络玩家通过调情、交友和造人设的方式争夺十万美元的现金奖励。
Former British Army Captain Ed Stafford was the first person ever to walk the length of the Amazon River, but surviving completely alone on a desert island is his biggest adventure yet. Can he last 60 days on an uninhabited Fijian island with absolutely nothing? No survival tools, no rations, no clothes, no film crew... It's a daunting challenge and nobody's ever done it before. In fierce tropical heat, he has only hours to find water before dehydration ends his attempt before it's begun. He must master the island - and his fears - to find food and water, light fire, build a proper shelter, and progress from mere survival to the point where he could stay forever. Filmed entirely by Ed himself, there's never been a more authentic survival series on TV
This docuseries examines the story of Belgian politician Bernard Wesphael, who was accused of murdering his wife, Véronique Pirotton, in 2013. She had been found dead in a hotel room in Ostend.
Sex workers Holiday, Endza, Cayenne, and Jessie give clients intimate experiences ranging from the pleasurable to the painful. In the process, they give a deep dive into their personal lives.
Following these four sex workers in Seattle, Sex Next Door is a documentary with unprecedented, uncensored access into the sex work industry. The series pulls back the curtain on an often stigmatized profession, resulting in a candid, surprising glimpse into its workers' relationships with family, clients, and partners.
Revealing the extraordinary animals, astonishing landscapes and remarkable people who live alongside the Amazon, Mississippi and Nile
In 1970s NYC, the "Torso Killer" preys on women to fulfill his grotesque fantasies while eluding police. A docuseries dive into crime's darkest places.
CBS正式续订剧集《犯罪现场调查:网络》。
这部具有里程碑意义的纪录片《jeen-yuhs: A Kanye Trilogy》由克拉伦斯·西蒙斯(“库迪”)和奇克·奥扎以三部曲的形式呈现,对坎耶·维斯特的经历进行了深入而富有启发性的刻画,展示了他努力突破的性格形成时期,和他今天作为全球品牌和艺术家的生活。
这部由犯罪现场衍生而来的剧集自CBS播出以来收到极大好评。场景发生在佛罗里达州的阳光迈阿密,以隶属于迈阿密犯罪鉴证科的犯罪现场调查小组为主线,他们频频出入各种案发现场寻找证据和蛛丝马迹,利用最先进的科技手段,将毫无关联的线索与支离破碎的疑点拼凑起来,抓捕罪犯。
迈阿密犯罪鉴证科由前谋杀科探员为主管,带领几位下属:拥有双语能力的拆弹专家、搜查员、 DNA监证人员、验尸官及潜水专家继续破解刑案。全新科学监证队伍的队员合作无间,经过他们有条理的分析,在高科技的辅助下,让他们完满地完成任务。新系列除由全新演员演出外,新增了户外和搜查场面,而非只有化验室运作场景,让观众耳目一新。
准确点说,CSI中的角色不应叫做法医,他们应被称为“科学家”。之所以这么说,是因为在破案过程中,他们除了对死者尸体进行调查外,还会对凶案现场的一些现象,包括很小的细节进行取证和研究,更多的在于表现一些法医学前沿的尖端高科技侦破技术,包括弹道学、犯罪危险因子学、法医毒理学、DNA破裂鉴定、咬痕与血型分析、齿科学、昆虫学、痕迹学、犯罪变态心理学等。
影片对于普通受众平时很难接触到的专业技术,并没有敷衍了事一笔带过,而是真正地从科学技术的角度来拍摄。如通过使用死者等量人体模型,在其坠楼的位置,用不同的方式 ——被他人推下或自由落体,观其与真实坠楼位置的异同,判断是谋杀还是自杀;通过观察高度腐烂死者身上苍蝇的成长阶段,得出被害人死亡时间;通过研究血液喷溅形状、大小和位置,推断案发时被害人遭袭击的方式;通过枪支弹道的磨损与凶案现场的子弹划痕比较,判断枪弹与案件的关联。在视觉上,像子弹如何在体内穿梭、血管器官如何被破坏等等,也都通过影片真实的展现出来,让人有种在实验室看实验演变直到得出结果的
本节目主要跟随西班牙边境巡逻局与海关执法局的官员们,看看他们如何打击偷渡者、军火走私犯与嚣张的毒枭集团。2017—2020年度分季播出。
由于IMDB上标注出品国为德国,语言为德语,未标注集数。国内视频平台为探索频道discovery出品,语言为英语,第1季11集
Tory and Tommy see some serious kaboom action and meet the trained professionals who get to detonate all kinds of things every day.
本系列是创新的科学特备节目,透过互动实验和各种小技巧,展现我们的大脑如何创造现实幻觉。这些令人兴奋和具有启发性的实验,能让我们一窥大脑的内部运作,而世界顶尖的专家会解释他们工作的内容及原因。我们也会在高科技实验室探索最新科学,与绝顶聪明的人物见面。
文字、计算机和手机出现之后,我们突然有了永久保存记忆的方法。但记忆依旧是塑造个性、决定工作与学业表现的关键因素。大脑是如何保存记忆的?为什么人们经常不记得刚刚发生的事情,却对过去的某个场景记忆犹新?面对道德困境时,人们会做出怎样惊人的选择?是什么影响了人们的道德判断?
本系列是创新的科学特备节目,透过互动实验和各种小技巧,展现我们的大脑如何创造现实幻觉。这些令人兴奋和具有启发性的实验,能让我们一窥大脑的内部运作,而世界顶尖的专家会解释他们工作的内容及原因。我们也会在高科技实验室探索最新科学,与绝顶聪明的人物见面。
讓我們從全世界最大的廚房,來一場美味幕後大冒險。
超級倉廚實戰: 夢幻料理秀
Mega Food: Catering To Fashion
義大利佛羅倫斯即將舉辦最新一季的男裝時裝秀。對當地某個外燴業者來說,這意味有生意上門,他們因為能將時裝秀變成夢幻料理秀而聞名,但是這個團隊將因一場活動,而面臨最嚴苛的考驗。
超級倉廚實戰:超級郵輪海洋綠洲號
Megafood: The World's Biggest Cruise Ship
每七天一輪,兩百五十位廚師將一百噸生鮮食材,轉變成二十五萬份餐點。這種類似軍事演習的情況,發生在全世界最大的郵輪,皇家加勒比海公司的「海洋綠州號」上。
超級倉廚實戰: 澳洲酒吧
Mega Food: Aussie Super Pub
週末快到了,澳洲最大酒吧的隊伍要使出渾身解數。他們只有四天可以採購、準備、及烹飪。秉持著從農場直通餐桌的理念,對這一小隊專家而言,這是一場衝往終點線的戰役。
超級倉廚實戰:濱海灣金沙飯店廚神
Megafood: Marina Bay Sands Masterchef
新加坡的濱海灣金沙飯店樓高57層,擁有兩千五百間客房和二十幾家餐廳。有一家餐廳一天要餵飽七千多人--其中沒有一個是客人。這是飯店的員工餐廳。在這家指標性的飯店裡,窺視房客看不到的那一面,並發掘金沙飯店的大廚團隊,如何讓房客和員工吃得心滿意足。
超級倉廚實戰: 美味飛機餐
Mega Food: Up In The Air
一架飛機,四百多名飢腸轆轆的乘客--這是蘇黎世佳美航空膳食公司的廚師每天面對的挑戰。他們平均每天為往來的航班製作五萬份餐點,每份餐點中都投注了五星級料理的心力。
超級倉廚實戰: 奧蘭多海洋世界
Mega Food: Sea World Orlando
和奧蘭多海洋世界的烹飪大隊一起進廚房。有一千兩百名遊客,難怪烹飪作業是遊樂園裡最大的單位。日夜不停,全年無休。供應13間餐廳、50個活動和固定攤販,以及特殊活動的餐飲,其中有個場地一小時招待一千多人。進入海洋世界的廚房,看看奧蘭多最受歡迎的海洋主題公園截然不同的另外一面。
National Geographic goes inside the operations of Customs and Border Protections and Homeland Security Investigations at JFK airport - the busiest international airport in the USA.
「当竹子开花、饥荒、死亡和毁灭很快将随之而来」印度东北部的部落流传着这种说法,在本节目中,我们将深入探讨这个特殊事件。竹子对印度东北部村民而言是一种相当重要的植物,它每隔48年可能会带来饥荒与瘟疫的周期,这种事件虽然罕见,但是对当地居民却会带来毁灭性的后果。
National Geographic Channel tromps into the wild with blue-collar pioneers who shirked conventional 9-to-5 careers to make their living in the deep rivers, soggy mudflats and wild backwoods of America. Filthy Riches, a new series premiering Sunday, April 20, at 10:00 p.m. ET/PT, travels the country with industrious Americans who prove they're not afraid to roll up their sleeves and get their hands dirty in order to make a living. (Source: National Geographic Channel)
Centers on the Kilcher family and their community outside Homer, Alaska. Led by patriarch Atz Kilcher, singer Jewel's father, the family have lived on their land for three generations. The show also focuses on the homesteaders who live by the Kilchers, including, Brother Roadkill, who eats animals lying dead on the side of the road.
City slickers get schooled by awesome hosts on their last chance to succeed off grid & survive off the land... among us wildlife predators & natural disasters
The second season was also set on Vancouver Island, in Quatsino Territory, located near Port Hardy, British Columbia.
在美国仍然有这么一群人,他们依靠在山中狩猎维持生计,他们就是山人。几百年来,山人凭借着古老的生存技能,度过了山中的风风雨雨,传承了一代又一代人。一年中最冷的月份即将来临,我们将前往阿巴拉契亚山脉、落基山脉、以及阿拉斯加,看看山人们如何争分夺秒地为最难度过的日子做准备。尤斯塔斯住在北卡罗来纳州的山上,他已经在这里居住了二十年之久。这些年来,他在这里建立了家庭,以狩猎、捕鱼和饲养动物存活。汤姆与他的妻子生活在蒙大拿州的山上,距离他最近的城镇也有100英里之远,他已经有十年没有出过山了。约翰是一个依靠捕兽做买卖营生的人,冬天就要来临,他必须赚到足够的钱以获得他所需要的用品。他们都是美国最真实的山人。
在《零度以下的生活》中,坚强的主人公们将继续他们的冰雪探险。阿拉斯加即将迎来冰冻季节,他们需要尽全力为接下来的生存挑战做准备。该系列影片跟踪拍摄主人公在荒野之外的艰难生活,故事引人入胜,广受好评。对于主人公来说,要度过接下来的寒冬,就必须做好准备工作。气温骤降,人们需要抗击严冬,准备足够的过冬物资。但对于生活在阿拉斯加灌木丛中的人们来说,大自然的不可预见性威胁着他们的精神和肉体。他们必须竭尽全力,为即将开始的偏远地区生活做好保障。
寻宝者达雷尔·米克洛斯(Darrell Miklos)打算寻找宇航员戈登·库珀(Gordon Cooper)在1963年从太空中发现的沉船。
戈登·库珀是20世纪60年代美国宇航局的宇航员,在执行任务时,他在加勒比海沿岸拍摄了一只饥饿的“变形虫”。库珀认为,它们一定是沉没的船只,包括克里斯托弗·哥伦布失踪的舰队,而这些照片将成为一张地图,用来发现现在躺在海底的丢失的宝藏。虽然库珀去世了,但他把他长期保守的秘密和藏宝图留给了一位密友。本系列讲述的是一群寻宝者潜入库珀50年前从太空拍摄到的地点,希望发掘海洋的秘密。
Discovery's 'Shipwreck Men' features modern day pirates patrolling the coast of southern Florida - and the bounty they're after is boats in distress. Salvage companies scan the waters day and night. When trouble strikes they race into action, whether it's saving a sinking vessel, rescuing boats from dangerous hurricane storms or putting out a massive fire. While their intentions are good, it doesn't mean it isn't a cutthroat business.
爱尔兰幻术师、感应大师及魔术师Keith Barry,在节目中大展读心及植入想法进而影响他人行为的本领,引人入胜。
来自爱尔兰的Keith Barry,是幻术师兼感应大师及魔术师,也是2009 年国际魔术师学会颁发的「年度感应大师」最高荣誉梅林奖得主,还被封为拉斯维加斯09 年最佳魔术师。他曾主持《Close Encounters with Keith Barry》、《Keith Barry : Extraordinary》等结合读心及魔术的节目,于新节目《看穿读心术》(Deception with Keith Barry),他就展示其如何靠密切观察一个人的肢体语言、呼吸方式,以及细微的眼部动作,即能看穿实验对象的心思,甚至影响对方的行为。
If we faced a countdown to destruction, could we build a spacecraft to take us to new and habitable worlds? Can we Evacuate Earth? NGC's two-hour special examines this terrifying but scientifically plausible scenario by exploring how we could unite to ensure the survival of the human race.
A look at the prison breakout of Richard Matt and David Sweat from Clinton Correctional facility, as well as a look back at some of the most daring and ingenious prison breaks in American history.
两名因谋杀罪入狱的犯人在刚刚过去的周末 从美国纽约州一处安全级别最高的监狱越狱。 犯人使用电动工具切开了囚室的钢壁,沿着管道布线找到附近下水道,又切开了下水道然后通过街面的下水道口逃走。
Idaho residents in the Frank Church Wilderness must navigate the whitewater rapids of the Salmon River, nicknamed 'The River of No Return', as a way of survival
这是一部娱乐性与竞技性都极强的真人密室逃脱节目,参加比赛的两支队伍要在特定场景中进行密室逃脱。每支队伍都是由三个互相不认识的陌生人组成的,他们只有一个小时的时间来解决不同的谜题和挑战。时间就是金钱,时间每流失一分钟,奖金的金额也会随之减少。他们必须率先逃脱,因为只有获胜的队伍才能获得价值等于25000美元的奖金。
Docu-drama exploring well-known conflicts from the perspective of the soldiers involved.
Episode Guide
Season 1 Episode 6:
Screaming Eagles in Afghanistan
How the 101st Airborne Division, also known as the Screaming Eagles, faced the Taliban in Afghanistan during Operation Dragon Strike in 2010
Season 1 Episode 5:
Beheading the Taliban
How American soldiers faced an intense battle in September 2006 against nearly 1,000 Taliban fighters in Afghanistan
Season 1 Episode 4:
Road to Baghdad
Documentary that captures the conflict from the American soldier's point of view in the 21-day bloody battle for Baghdad
Season 1 Episode 3:
Tet Offensive
Docu-drama examining the Tet Offensive of 1968, during which an elite band of US Special Operations troops was called in to rescue civilians trapped in the border town of Chau Doc
Season 1 Episode 2:
Fallujah
Docu-drama recalling Operation Phantom Fury in 2004, launched by the US and its allies to counter extremists in Fallujah, one of Iraq's most volatile cities
Season 1 Episode 1:
Search & Destroy
Docu-drama exploring well-known conflicts from the perspective of the soldiers involved. In the first edition, troops of the US 4th Infantry Division run into a massive force of Vietnamese soldiers on the Cambodian border in 1967
位于新英格兰州南部海岸一百哩外的乔治湾,是全世界最富饶的渔场之一。历代的美国渔夫都在这片海域捕捞渔获,许多渔民至今仍一如往昔,从同一个老渔港启航前往浅滩,寻觅北大西洋最令人觊觎的宝藏:美国巨螫虾,俗称美国龙虾。但由于当今海洋资源日渐耗竭,新英格兰外海长达一世纪以来的讨海生活竞争更加激烈。海上老手努力捍卫自己的”地盘”,对抗越来越多赶来分食大饼的新渔船。更麻烦的是,所有渔人都必须善加把.稍纵即逝的捕捞时机.每当冬季气温骤降,海象恶劣之际,龙虾就会迁移至深海寻找食物与栖身之所
Anthony Bourdain: Parts Unknown is an American travel and food show on CNN. Its premier date was April 14, 2013. In the show, Anthony Bourdain travels to places that are unknown to most people.
Anthony Bourdain: Parts Unknown is an American travel and food show on CNN. Its premier date was April 14, 2013. In the show, Anthony Bourdain travels to places that are unknown to most people.
Get a taste for the unexpected! Travel with Anthony Bourdain as he takes incredible adventures to extraordinary locations. Parts Unknown recently received its third Emmy award since the show debuted last year.
Anthony Bourdain: Parts Unknown is an American travel and food show on CNN which premiered on April 14, 2013. In the show, Anthony Bourdain travels the world uncovering lesser known places and exploring cultures and cuisine.
Anthony Bourdain visits country's and delves into political issues as well as indigenous food and culture.