影片库
电影贯穿于一个女声读信的呓语中,日本、冰岛、几内亚、香港各种影像交叉着,但作者把最多的时间留给了东京。他去记录日本人民的文化和生活,标志性的招财猫,宗教仪式,性文化,漫画,铁道,珍珠港,摇滚乐,街上的舞蹈.....为观众呈现经济奇迹后的日本最真实的一面。作者用影像寄托着他对人类现状的关注,对历史和记忆的思考。
斯坦利·库布里克在电影史上留下了永远无法磨灭的印记。 他在电影制作领域的成就卓著,他的作品可以被称作最纯粹的艺术品,不断地被学生和其他电影大师拿来研究,试图从中解读出库布里克缄口不言的答案。虽然库布里克是有史以来最受关注的电影人之一,但直到现在,听库布里克说话的机会还是很少。本片收录了这位大师的珍贵的采访,其中包含哲学探讨、电影名作解析,配以拍摄现场的照片,深入解读库布里克独特的电影世界和魅力。
法国生态电影大导演克劳德·努利德山与玛丽亚·贝兰奴,继《小宇宙》之后,历经6年的酝酿,于 2004年推出又一力作:《小宇宙 2 基因狂想曲》。影片重现亿万年前混沌乍开、熔浆奔流的壮美气魄。大地冷却、落雨成海,终于在水中孕育出地球最初的生命……
昆虫是无语的主角,没有旁白注脚,观众全然用自己的心思与眼耳来解读昆虫的一天。《小宇宙 2 基因狂想曲》的主题是宏观的,它讲的是自然界本身与存在于自然界中的万物,因此,人的元素被置入了——选择非洲老祖父代言,因为非洲是人类发源的摇篮,说的故事也有以口述语言传承文化的意味。
《小宇宙2:基因狂想曲》不仅仅是一部纪录片,它还是一部喜剧音乐电影,有刻意安排的情节、演员、也有布景与聚光灯;它希望帮助人们发掘宇宙之美、发掘动物与人类、无生物与生物之间的联贯性。当一切都能被拆解成原子,死亡不过是生命现象的转换:水母优雅地漂至岸边、静静等待生命乾涸;落叶腐果,也都有着孕育新生的使命。而人呢,如同智者所说,“某日,我将回到那个当初生我、造我的世界"。
解剖学发明以来,人体奥秘开始为世人所知所见。然而,大家习惯的始终是那副最表面的臭皮囊,或留恋或厌倦,或拥抱或憎恶。假如能深入体腔,即时观察微肌细理,体液流动,可会了悟个中奥妙,那欲肉不为肉所欲的真义?得到医院前线及技术人员协助,韦莲娜柏丽芙与路西安卡斯当泰来再现了内窥和 微创手术的影像,辅以病人和医护的生活点滴,让作为关怀、痛苦、希望和被宰制场所的身体,成了光影景观的主角。血肉不再模糊的结果,可会对人文多一份凝视?
2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?
In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?
回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?
By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?