影片库
Going well beyond the conventions of the expedition film genre, Marie Amiguet sets up he camera on the Tibetan Plateau accompanied by the wildlife photographer Vincent Munier the adventure writer Sylvain Tesson, who describes their time in his book La Panthère desneiges which won the Prix Renaudot in 2019. Will they succeed in seeing the big cat? In th process of capturing the anticipation, the silence, the passing of the days and the strength nature, an obvious theme emerges: the beauty of the world.
克莱尔·丹尼斯的镜头通过白天和夜晚两个部分,勾勒出雅克·里维特的人生轨迹与创作生涯,中间穿插着在巴黎的咖啡馆与影评人塞尔日·达内的讨论。赛尔日·达内在提问、分析、评价,雅克·里维特在自问、回避,短暂地微笑。他的话语中穿插着《巴黎属于我们》、《北方的桥》、《决斗》、《百里挑一》、《疯狂的爱》中的电影片段,还有布鲁·欧吉尔讲述他与里维特这位神秘导演的关系
《雕像也会死亡》(Les statues meurent aussi,阿兰·雷乃、克里斯·马尔凯,1953年出品,27分钟)尖锐地批评了西方殖民主义对非洲传统艺术的戕害以及自称热爱非洲艺术的上等阶层的贪婪与伪善。本片的主角是来自黑非洲的人物雕像、面具和其他非洲艺术品,但是它们的演出场所并非黑人的故乡,而是白人的欧洲,艺术品市场和艺术品拍卖会是它们频频出没和滞留的中转地。这些本来被非洲部族用来抵抗死亡的面具和雕像,如今却呆在博物馆的橱窗里静静地死去。此时,画外音告诉我们:“当人死去的时候,他便进入了历史;当这些雕像死去的时候,它们进入了艺术;这种关于死亡的学问,我们最后称之为文化。”由于本片具有鲜明而强烈的社会批判意识,自拍竣之日起即遭到法国政府禁映,直到1963年才解禁。本片由长于剪辑的阿兰·雷乃操刀剪辑,由强于写作的克里斯·马尔凯撰写解说,充分发挥了两人各自的强项,可谓强强合作的结晶。
This collaborative film, banned for more than a decade by French censors as an attack on French colonialism (and now available only in shortened form), is a deeply felt study of African art and the decline it underwent as a result of its contact with Western civilization. Marker's characteristically witty and thoughtful commentary is combined with images of a stark formal beauty in this passionate outcry against the fate of an art that was once integral to communal life but became debased as it fell victim to the demands of another culture.
《梵高》(Van Gogh,阿兰·雷乃,1948年|17分钟|35毫米|黑白|有声)以荷兰著名画家梵高(1853—1890)的绘画作品作为影像素材讲述了梵高的生平并评述了他的绘画艺术。法国南部普罗旺斯地区一望无际的麦田,古朴清幽的农舍,梵高及其朋友和邻居们的形象依次出现在银幕上。这些形象不是摄自现实的生活场景,而是取自画家的绘画作品,零碎的形象在摄影机的关照之下复活起来。本片导演阿兰·雷乃(Alain Resnais)1922年生于法国瓦纳市,1943年入巴黎高等电影学院学习剪辑。在1959年因执导故事片《广岛之恋》而一鸣惊人之前,他的电影创作活动主要是在纪录片方面,并成为二战后法国纪录电影学派“三十人集团”的核心人物。1940年代末到1950年代初,雷乃拍过一系列美术纪录片,本片即是其中的一部。本片的表现手法,正如雷乃在本片的片头字幕上所说,就是“仅仅通过绘画作品展示这位伟大现代画家的生命传奇与精神历险”,探索“绘画作品中的形象和事物能否在电影叙事中取代现实生活中的形象和事物,以及观众能否接受这些形象并顺利进入画家的内心世界”。
十九世纪末,摄影伴随殖民帝国进入热带国度的常民生活,充当国家视野前锋。记忆自胶卷转动间流泻而出,影中人无语,音乐声欢快。导演带着对祖国历史的关怀,重新编辑宛若巨型迷宫般的档案,堆栈出一座可自我衍生的影像记忆纪念碑;诗意呈现殖民者之手,深入柬埔寨这土地各环节筋络,时而粗暴,时而温柔。
我们将尝试解释数学,并非学校里教的那样,而是一种诗意的、神秘的思维结构。它强调逻辑,即数学让我们掌握的现实中的实际应用。这个系列旨在让好奇的观众发现数学新奇的一面,让他们觉得数学是思考的一部分,是文化的一部分。
是一部关于Jacques Demy 的《[http://www.imdb.com/title/tt0062873/ 洛城少女]》(Demoiselles de Rochefort,1966)的纪录片,片中混合了当初拍片的现场纪录和二十几年后Rochefort当地为影片庆生的实况。
In 1967, the phenomenally successful director of the films Lola and the groundbreaking musical Les Parapluies de Cherbourg, Jacques Demy, arrived in the little port town of Rochefort and, together with his art director, decorated the whole town in cheerful, almost surreal fashion for the filming of his next musical, Les Demoiselles de Rochefort. This enormously well-received film, packed with songs which became integral to French popular culture, put the little town of Rochefort "on the map." Twenty five years later, a lot of things have changed except for the fond memories of the people who worked on the film, and of the townspeople. In this celebratory documentary, Agnes Varda, the wife of Jacques Demy, brings some of the players and extras together back in Rochefort for some reminiscences. In keeping with the thoroughly romantic nature of the musical, she also tells the story of how Les Demoiselles de Rochefort's extras found romance and had their lives changed by participating in its making. The present-day story is highlighted by clips from the earlier film, and from a documentary of the period showing how it was made. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide
荷马和尤利西斯是谁,《奥德赛》背后的真正意义是什么?在这部纪录片中,我们跟随尤利西斯的脚步,穿越地中海一些最迷人的自然景观,并试图解答这些困扰了几代学者三千多年的问题。
我们的目标是确定那些激发了奥德赛史诗创作灵感的独特地点,我们的探索还将着眼于揭示人类最重要文学作品背后神秘作者的身份,并揭示围绕尤利西斯和他的冒险中一些最有趣的神话和传说的医学和科学真相,在某种程度上,这是人类的史诗。
1. 《奥德赛》之谜(Enigmas Of The Odyssey)
2. 在现实世界中探索(In The Real World)
3. 巨人与爱人(Giants And Lovers)
4. 从星空到冥界(From The Stars To The Underworld)
5. 海的神话(The Mythical Sea)
6. 终章(Finale: The Final Act)
解说:Elea Petit
作曲:Petteri Sainio, Matthew L. Fisher
法国导演Pascal-Alex Vincent拍摄的纪录片《今敏:造梦机器》发布预告,细田守、押井守、罗德尼·罗斯曼、林原惠美、岩男润子、丸山正雄等人均有出场。这部纪录片原计划是为去年今敏逝世十周年之际制作的,但因故没能如期上映。
《造梦机器》是今敏未完成的遗作,讲述在遥远的未来,已经成为废墟的地球上荒无人烟,女孩丽丽可和机器人罗宾向“电力之国”进发的冒险之旅。该作的核心主题,是人的可能性:“就算现在不明白自己活着的意义,只要活下去就会生出意义和目的来。”
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible.
En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
名为《Dior et moi(英译Dior and I,中译Dior 与我)》的纪录电影追踪了Raf Simons 加盟Christian Dior 迪奥后创造首个高级定制系列的全过程。由Frédéric Tcheng 执导的该片让外界得以窥视一个时装系列诞生的背后,一群热忱、迷人和幽默的协作者之间对工作的真挚投入,是对高级时装屋作坊中的裁缝们的生动致敬。
长镜视角、沉静对比,先纵深后横亘,是本片的文法与力量所在。首先到塞尔维亚深入地底四百米的铜矿洞,跟着转至苏里南林深不知处的非法淘金热点,前者张开眼看见无底深黑,后者深谷中听见天地宁静,却也是无尽泛音。采矿人是不适应社会的人,身处人间空洞去表达存在感受,自有生命节奏和人生态度,本·拉塞尔更安排长短自定的自拍,捕捉无惧眼神及无言诗意。片名是世界通行英文祝福语,然而转成地道语开章收结,是真正自励的祝愿,是带讽喻的「翻译」,也是不厌其烦再点出全球化的剥削形势,愿君全收到。美国影评人协会最佳实验电影奖。
農業化工大廠孟山都公司的化學產品會永久影響孩子們的基因嗎?低收入的菸草農民們被迫面對著節節升高的罹癌率,特別是對他們的下一代影響更為顯著-造成兒童們嚴重的肢體畸形以及精神殘疾。然後在貧困與毒藥之間,拉丁美洲的農民們別無選擇,為了要讓作物通過相關認證以出售給大型菸草公司,他們只能繼續使用有害化學物質,例如除草劑草甘膦(年年春)和拜耳公司的殺蟲劑。然而不論是專利或是監督的相關法條卻仍然偏向於保障孟山都以及此類化學公司的利益,使得這些有害作物透過世界上最大的菸草公司菲利普莫里斯國際公司進入全球消費者的手中,而這些本該用於協助農作的毒藥污染了農民的血液並改變了人類的基因,也創造出了基因被改造的兒童。
《自拍》是16岁的戴维德·比福尔科(DavideBifolco)一案的独特记录,他在特雷亚诺的那不勒斯(NeapolitanDistrictofTraiano)被一名宪兵射杀。为了了解一个经常被描绘成贫民区和“卡莫拉”据点的街区,以及戴维德死亡的情况,导演Agostino Ferrente寻找戴维德的朋友,并会见了Pietro和Alessandro。在这部电影的序言中,有人听到他在摄影机前问,“告诉我你的友谊”,这揭示了他对这个一贯合作的纪实小说项目的态度。他让孩子们带上手机和麦克风,把他们的日常生活记录成一部“自拍”电影,无论他们是骑着摩托车,在海滩上,和朋友一起玩,还是在厕所里。在一个自我戏剧化经常成为产品的时代,这是一种完美的形式。其结果是一幅令人印象深刻的拼贴画,无论是视觉上还是在电影的音轨上,都是关于青春期;关于你的背景决定你未来的生活;关于国家专制;关于愤怒和悲伤,但最重要的是,在一个坚韧统治的男性世界里,一段温柔的童年友谊。
Selfie is a unique record of the case of 16-year-old Davide Bifolco, who was shot dead by a carabiniere in the Neapolitan district of Traiano. To understand a neighbourhood often portrayed as a ghetto and ‘Camorra’ stronghold, as well as the circumstances of Davide’s death, director Agostino Ferrente seeks out Davide’s friends and meets Pietro and Alessandro. In the film’s introduction he is heard asking off-camera, ‘tell me about your friendship’, which reveals his approach to this consistently collaborative documentary-fiction project. Equipping the boys with a mobile phone and a microphone, he asks them to document their everyday lives as a ‘selfie’ film, whether they are riding a scooter, at the beach, hanging out with friends or on the toilet. This turns out to be the perfect format in an age where self-dramatisation often becomes a product. The result is an impressive collage, both visually and in the film’s audio track, about adolescence; about lives where your background determines your future; about state despotism; about anger and grief, but above all about a tender boyhood friendship in a male world in which toughness reigns.
In re-viewing our super eight films, shot between 1972 and 1981, it occurred to me that they comprised not only a family archive but a testimony to the pastimes, lifestyle and aspirations of a social class in the decade after 1968. I wanted to incorporate these silent images into a story which combined the intimate with the social and with history, to convey the taste and colour of those years.
经过四十亿年的漫长演变,地球变成一个物种繁多、资源丰富、奇特美丽的蓝色星球。然而自人类出现以来,我们只用了二十万年的时间,便将地球的宝贵资源消耗殆尽。珍稀物种灭绝,原始资源奇缺,污染日益严重,人类以及地球的明天将何去何从?
导演扬恩•亚瑟经过15年的筹备,历访50多个国家拍成此片。本片素材长达488小时,拍摄周期为21个月,共动用88,000名员工,从澳洲海底的大堡礁到非洲肯亚高原的乞力马扎罗山;从亚玛逊热带雨林到戈壁沙漠;从美国德萨斯州连绵不断的棉花田到中国上海、深圳的工业城镇。影片以上帝的俯瞰视角向世人展现地球的绝美以及日趋危急的现状。明天并不遥远,但我们该选择怎样的未来?
Activists around the world fight injustice and drive social change in this documentary that follows their participation in the music video Solidarité.
在巴黎近郊Ivry城的Charles Foix的老年医学中心里,著名编舞者Thierry Thieû Niang为一些患阿森海默症的老人举办了舞蹈工作坊。通过舞蹈,病人们的生活得以表达,悔恨的回忆、痛苦、快乐和孤独慢慢呈现。影片拍摄期间,九十二岁的 Blanche Moreau爱上了Thierry。爱本身是一件疯狂的事情,Blanche既没有谵妄,也没有发疯:他的疾病只是成了相思。
Au service de gériatrie de l’hôpital Charles Foix d’Ivry, Thierry Thieû Niang, chorégraphe de renom, anime un atelier de danse avec des patients malades de l’Alzheimer. Par la danse, des vies se racontent, des souvenirs s’égrènent plein de regrets, d’amertumes, d’éclats de joie, de solitudes. Blanche Moreau a quatre-vingt-douze ans. Pendant le tournage, elle est tombée amoureuse du chorégraphe Thierry. Le simple fait de tomber amoureuse étant en soi une chose folle, Blanche n’a plus rien de délirant ni de fou : sa maladie est devenue tout simplement la maladie de l’amour.
赫尔佐格一部受到广泛称赞的纪录片。关于一个为美国空军在越南当飞行员的德国人,却成了寮国战俘的真实故事。
非劇情片亦非紀錄片,《多古拉之歌》是部音樂電影,充滿印象與人文精神。
導演Partice Leconte有一天發現了一群小孩,唱著絕美的交響樂曲,他從來沒有經歷過這種感動。不久之後,他到了柬埔寨,他從來就沒有對一個國家這麼傾心。從這些強烈的情感中,誕生的是一段冒險,一段旅程。既驚奇又感人,既輕鬆又嚴肅,就像人生一樣。
法國導演勒貢偶然間聽到作曲家Etienne Perruchon的交響合唱樂章Dogora,深感震撼,始終盼望能將其影像化。直到某日他造訪柬埔寨,被當地的人物與景色所感動,「從來沒有一個國家讓我如此情緒澎湃」:勒貢如是說。一部影像與音樂完美結合的偉大作品於焉誕生。
透過純真孩子的臉龐、夕陽的梯田、綿延的水岸與船屋、垃圾山的日出,《Dogora》捕捉到生命深層最動人心弦的畫面。絕美的高畫質HD影像,每一個鏡頭都捕捉到完美的剎那。這是一首交響詩,一部擁抱生命的電影。
在从事电影行业之前,克莱尔·西蒙是一名编辑,后来她开始了短片和纪录片的创作,并同时以摄像师和演员的身份活跃在电影行业中。这部影片聚焦在几个伊夫里的十一年级学生上,他们的家庭背景,和父母的关系,对于未来的爱与梦想,都被摄像机记录了下来。短暂的十七岁充满了磕磕碰碰,它也带来了慰藉,这也是克莱尔想要她睿智而敏感的方式想要说明的:人会因为知道自己并不孤独而感觉到慰藉。
1999年,不丹国王吉格梅·辛格·旺楚克发表了划时代的宣言,同意在不丹使用电视和网络,开启一个全新的现代时期。但在他的演讲中,他提醒不丹年轻人:“电视和网络里的新闻和节目内容对你的国家利弊皆有。正因为如此,我们必须谨慎而且有选择性的接触这个新的资源。” 十年以后,偏远的山村Laya仍然没有通电。当了八年的和尚,充满幻想和孤独的Peyangki 渴望这个世界能通过电视向他走近。在学习和祷告之间,他眼睁睁的看着这个世界被电线电缆包围。终于,当他跟着叔叔来到首都以后,在寻找最完美的电视带回村中的过程中,他发现了一个充满汽车,厕所和模特的世界。 汤姆斯·巴莫斯捕抓到了主人公的内在美,并且通过对环境的精彩拍摄展现了科技使古老的社会生活渐渐消逝的复杂时期。
导演本·斯塔森和摄影师肖恩·麦克劳德·菲利普斯回到非洲南部,开始了一次全新的冒险之旅。被称作“狮语者”的动物行为学家凯文·理查德森与从小与大象一起长大的玛拉·道格拉斯·汉密尔顿带领观众以旅行的方式穿过了地球上景色最壮丽的地方:从纳米比亚风景如画的海岸沙丘的沙漠,路过堪称自然奇观的火山口,到达叹为观止的维多利亚瀑布和乞力马扎罗之巅。
在这次旅程中,你能与狮子、猎豹、美洲豹、黑犀牛和大象们近距离的亲密接触。这是一辈子一次的旅行,所以让我们做好准备,一起进入真正的没有围墙保护的非洲原野。